> मंचों > खरोंच से मूल जर्मन पाठ > पाठ 11: जर्मन में विशिष्ट लेख
-
विशिष्ट लेख (मेरी रचना में लेख)
पिछले खंड में, आर्टिकेलर के बारे में जानकारी दी गई थी, दो प्रकार की आर्टिकेल अस्तित्व का उल्लेख किया गया था। इस खंड में, हम इन दो आर्टिकेल समूहों के बारे में जानकारी देंगे।
जर्मन में लेखों के दो समूह हैं।
1) विशिष्ट आर्टिकेलर
2) अनिश्चित Artikeller (सकारात्मक नकारात्मक)इस खंड में, हम कुछ लेखों के विषय की जाँच करेंगे जो हमारा पहला समूह है। लेकिन पहले हमें विशिष्ट और अनिश्चित की अवधारणाओं की व्याख्या करें।
एक निश्चित अवधारणा के माध्यम से, पहले ज्ञात, आकार, चौड़ाई, रंग आदि का उपयोग करना संभव है। गुण जिनके गुणों को जाना जाता है।
अनिश्चित अवधारणा के साथ, किसी भी यादृच्छिक इकाई का मतलब है।
हम नीचे दिए उदाहरणों के साथ इन स्पष्टीकरण को स्पष्ट करेंगे। यदि आप नीचे दी गई नमूना वाक्य की जांच करते हैं, तो आप आसानी से दो अवधारणाओं के बीच अंतर को समझ सकते हैं।उदाहरण:
1- उनके पिता ने अली को किताब लाने के लिए कहा।
2- उनके पिता ने अली को एक किताब लाने के लिए कहा।मुझे ऊपर दिए गए पहले वाक्य की जांच करें:
उनके पिता ने अली से पुस्तक लाने के लिए कहा, लेकिन यह किस तरह की पुस्तक है? रंग क्या है? नाम क्या है? लेखक कहाँ है? यह सब निर्दिष्ट नहीं है।
यह नहीं कहा गया है कि अली समझता है कि वह कौन सा किताब लाएगा और वह उसे लाती है। यह किताब पुस्तक के रूप में जानी जाती है, यादृच्छिक किताब नहीं।
दूसरे शब्दों में, अली समझता है कि पुस्तक में किस किताब का उल्लेख है।
इस मामले में, इसका मतलब है कि विशिष्ट लेख यहां उपलब्ध है।दूसरा एक है:
वह अपने पिता से एक किताब लाने के लिए कहती है, यानी कोई भी किताब।
आपकी पुस्तक यहां लिखा है, रंग, आकार, नाम, आदि। यह कोई फर्क नहीं पड़ता। यह एक किताब बनने के लिए पर्याप्त है। यह किताबों से एक वाक्य है, चाहे कितना भी हो।
उस स्थिति में, अनिश्चित लेख का प्रयोग यहां किया जाएगा।बेहतर समझने के लिए हमारे उदाहरण जारी रखें:
उदाहरण के लिए, अली को अपने कमरे में एक टेबल चाहिए। अली और उसके पिता से बात करें।अली: पिताजी, कमरे में एक मेज लेते हैं।
यहां खरीदी जाने वाली टेबल अनिश्चित है। क्योंकि इसे "एक टेबल" कहा जाता है। क्या इसकी विशेषताएं स्पष्ट हैं? नहीं, यह स्पष्ट नहीं है। मेरा मतलब किसी तालिका से है।
दूसरी वाक्य इस तरह दिखती है:Ali: पिताजी, चलो उस टेबल का भुगतान करने के लिए।
यह समझा जाता है कि तालिका पहले देखी गई है, या टेबल की मेज पहले ही पारित हो चुकी है। दोनों पक्षों को भी तालिका पता है।
चूंकि निश्चितता शामिल है, इसलिए कुछ लेखों का उपयोग किया जाता है।चलो कुछ और वाक्य लिखते हैं;
- आज शाम टीवी पर एक टीवी श्रृंखला है। (श्रृंखला शब्द अस्पष्ट है)
- आज शाम टीवी पर वह टीवी श्रृंखला फिर से है। (टीवी श्रृंखला शब्द विशिष्ट है)- मुझे एक पोशाक मिलनी चाहिए। (अनिश्चित पोशाक)
- मुझे यह पोशाक पूरी तरह से लेना होगा (विशिष्ट पोशाक)- चलो एक फूल लेते हैं। (फूल अनिश्चित)
- चलिए चलते हैं और फूलों को पानी देते हैं। (फूल विशिष्ट)हमने ऊपर की विशिष्ट और अनिश्चित अवधारणाओं को समझाने की कोशिश की
यहां, कुछ शब्द वाक्यों में प्रयुक्त कुछ शब्दों के लिए उपयोग किए जाते हैं, और अस्पष्ट शब्दों को अस्पष्ट शब्दों के लिए उपयोग किया जाता है
जर्मन में तीन विशिष्ट लेख हैं, डेर, दास और डाई।
जैसा कि हमने पहले उल्लेख किया है, हर बछड़ा कृत्रिम रूप से बदल दिया गया है।
इसलिए, शब्दों को कलाकारों के साथ मिलना चाहिए। कई स्रोतों में लेखकों को निम्नानुसार संक्षिप्त किया जाता है:पत्र आर या एम द्वारा दर्शाया गया है
मरने का अक्षर ई या एफ द्वारा दर्शाया गया है
दास को पत्र एस या एन द्वारा दर्शाया गया है
अगले खंड में हम अनिश्चित लेखों की जांच करेंगे।सर्वशक्तिमान ईश्वर की सहमति ईमानदारी के माध्यम से प्राप्त की जाती है।
अल्लाह उन लोगों के लिए काफी है जो अल्लाह पर अपना भरोसा रखते हैं।
(बीएसएन)
-
ich हैबे इिन बु्च गेकाफट अनिश्चित लेख
ich habe dises बुच गेकाफट विशिष्ट लेखब्ल्यूज़ कुफेन अनिश्चित लेख
ich फूलेगा रसे ब्ल्यू काफेन।विशिष्ट लेखमुझे उम्मीद है कि मैंने इसे सही किया
पापा वोलेन वायर फर में ज़िमर ईन टिश कॉफेन--अनिश्चित लेख
पापा वोलेन वाइर फर में ज़िमर डिसेन टिश कॉफेन
विशिष्ट लेख
शेत्ज़ी वोलेन विर फर मिच डिसेन (मुझे नहीं पता था कि यह ओडीईआर से था, दोस्तों) पुलुवर कौफेन
विशिष्ट लेखschatzi वोलेन wir फर मच ein पुलुवर kaufen
शत्ज़ी गेहेन विर हुते ज़ुम आर्टज़्ट--अनिश्चित लेख (मैं इसके बारे में भी निश्चित नहीं हूं, दोस्तों)
शत्ज़ी गेहेन विर ह्युटे ज़म फ्रौएन आर्टज़्ट
विशिष्ट लेखमुझे लगता है कि मुझे लगता है कि दूसरा उदाहरण ऐसा होना चाहिए, ऐसा नहीं है।
डेर
यह
मरना
diese
दास
यहमैं ब्लूज़ काउफेन.कुछ लेख को रटूंगा
इच विल डिसेज़ रटे ब्लाउज़ कॉफ़ेनशत्ज़ी गेहेन विर हुते ज़ुम आर्टज़्ट--अनिश्चित लेख (मैं इसके बारे में भी निश्चित नहीं हूं, दोस्तों)
शत्ज़ी गेहेन विर ह्युटे ज़म फ्रौएन आर्टज़्ट
विशिष्ट लेखमैंने इसे फिर से खुद तय किया, लेकिन फिर मुझे यकीन नहीं है
शैट्ज़ी गेहेन विर ह्युते ज़ू ईन अर्ज़्त
मुझे नहीं पता कि यह रज़न्टिन है या आरज़टी ऑफऑफ:) ऑफऑफ:)
दोस्तों, मैंने अभी-अभी इस जर्मन को शुरू किया है, ठीक है, मैंने अस्पष्ट लेखों को समझा, लेकिन मैंने आपके द्वारा लिखे गए वाक्यों को नहीं समझा,
habe, जो क्रिया करेंगे, और इस वाक्य के अंत में kaufen या gekaufen हैं, आप क्या हैं?
मुझे लगता है कि हम इस काम में नहीं झुकेंगेIch möchte ein Auto kaufen। (अनिश्चित) मैं एक कार खरीदना चाहता हूं। कोई भी। यह क्या है इसके बाद निर्णय लिया जाएगा। बॉडी का रंग आकार मॉडल आदि।
Ich möchte diese Auto kaufen। (विशिष्ट) मैं इस कार को खरीदना चाहता हूं। वह जानता है कि उसे किस कार को खरीदना चाहिए, बीच में एक चयनित वस्तु है ..वास्तव में, इस उदाहरण में, हमारे मित्र ने कहा, "मुझे लगता है ऑटो कॉफेन", मुझे भी इसे समझने में खुशी हुई, इसलिए मैंने खुद से कहा "हेह!" मैं समझता हूं, इसमें प्रकार बताया गया है, वह डीजल कार खरीदेगा!” मैंने उत्साह से कहा, जैसा कि डायसे ने कहा, यह सबसे अच्छी डीजल इंजन वाली कार है। लेकिन तब जब मैंने अनुवाद को पढ़ा तो मैंने कहा कि हू, यूँ तो मैं अपने आप को
कुछ लेख डीएएस मर जाते हैं और कहते हैं कि यदि अनिश्चितताएं ईइन और ईइन हैं। डेर और डीएस ईइन अनिश्चित लेख लेती हैं, अगर ईइन अनिश्चित लेख लेती है।
दास बुच = पुस्तक
ein buch = एक पुस्तकdie frau = औरत
eine faru = एक महिलाhaben = सहायक क्रिया
वसीयत मांगना
जब आप ईन ऑटो कहते हैं, तो आप किसी भी कार के बारे में बात कर रहे हैं और यदि आप ऑटो कहते हैं, तो आप इस कार के बारे में बात कर रहे हैं।
बहुत बहुत धन्यवाद मैं अब समझ गया
आपका स्वागत है
ही दोस्तों,
मैंने बस मंच पर प्रवेश किया। मुझे नहीं पता कि अब मैं कौन सा सवाल पूछूंगा। इसलिए अगर आप मुझे निर्देशित करेंगे तो मुझे बहुत खुशी होगी।
मैं ऐसे वाक्य नहीं जानता जो कहीं जाने और कहीं से आने पर जोर देते हों। उदाहरण के लिए, यदि हम किसी डाकघर में जा रहे हैं, अर्थात यदि हम अपना व्यवसाय करने के लिए डाकघर के अंदर जा रहे हैं, तो हम इसे इंडी पोस्ट कहेंगे। लेकिन जब हम चले जाएं तो हमें क्या कहना चाहिए? यानी जब आप इससे बाहर आ जाएं. मुझे आश्चर्य है कि क्या इस प्रश्न का उत्तर ऑस्ट्रेलिया से पोस्ट है? तो क्या मैं ऑस का उपयोग करूंगा? और हां, वहां डाकघर जाना है। मुझे आश्चर्य है कि इसके लिए कौन सा शब्द प्रयोग किया जाएगा? और अंत में, यहां डाकघर से आ रहा है, जहां हम डाकघर के आसपास से आ रहे हैं, डाकघर के अंदर से नहीं... जो शब्द मैं जानना चाहता हूं वे हैं; औस औफ वॉन वोम ज़ू।
अग्रिम में धन्यवाद।
selin_24 आपने जो उदाहरण दिया, वह वास्तव में आपका बहुत बहुत धन्यवाद है, मैं समझ गया कि शंकालु
उदाहरण बहुत शिक्षाप्रद हैं।
धन्यवाद।आप जानते हैं, ऐसे अक्षर होते हैं जो लेखों को इंगित करते हैं, क्या वे वाक्य के अंत में होते हैं, हम कैसे समझ सकते हैं कि ये शब्द मौजूद हैं या नहीं? ???
- इस विषय पर उत्तर देने के लिए आपको लॉग इन करना होगा।