जर्मन गुड नाइट और लांगिंग संदेश

अल्मनकैक्स फोरम में आपका स्वागत है। आप हमारे मंचों पर जर्मनी और जर्मन भाषा के बारे में सभी जानकारी पा सकते हैं।

    शुभ रात्रि संदेश

    बिट्टे, गिब मिर विएडर डर्स्ट, एलेसे ​​एंडरे इस्ट मिर वुर्स्ट। (नचटगेबेट)
    डु बस्ट मे स्टर्न अनड इच बिन डिन मॉन्ड, लैस अनस गेन नान्च नचट डस गान्ज़ लेबेन ज़ुसमैन सीन।
    डू बस्ट मेयन स्टर्न, डेर मिर हेउत नच, मे जिंमर ज्लाफेन ist, डु बिस्ट मे स्टर्न मिर सैगट ICH MAG DICH!
    दू बस्ट शल्ड डारन, दास ich नचस्नीच्त स्कलाफेन कन्न। दू रबस्ट मिर मीनेन वर्स्टेड, डू मच मिच टियरिस्क ए!
    डु वार्स्ट में स्कोनस्टेस वैलेंटाइन्सगेशेंक, इच फैंड डाई लेट्ज़े नाच सेहर शॉन, इच हब डिच सो वर्मिस्ट
    ईइन एंगेल फ्लिग्ट हेत नच्ट ज़ू डाइट मिट एनीम लेबेन गुब्रु वॉन मिर, ईन कूस ट्रिफ्टफ़ाइन डाइन लेप्प्पन ज़ार्ट अन फ़िन डैन श्लैफ़स्ट डू डेसर इइन!
    Eine kleine Bank im Mondenschein, ein wunderschöner Sternenhimmel und die liebste Maus der Welt a meiner Seite-Fertig ist der rosaromantische Sommernntstraum।
    ईन्स नच्ट्स बेइम स्टर्न ज़हलेन, मर्कते इच, डस ज़्वी फ़हलेन! Als ich dann vor dir stand, sah ich, dass ich sie in deinen Augen wiederfand !!
    Erst wenn die letzte dieplattform versenkt, die letzte Tankstelle geschlossen ist, wirst du feststellen das ग्रीनपीस नाचट्स कीन बियर वेरकूफ्ट!
    यह इस समय डंकेल ह्युटे नचट है, अबेर डु हस्ट में हर्ज़ ज़ुम ल्यूचटेन गेब्राचट। … और 1.000 फ़नकेन फ़्लोजेन, ऑस फ़नकेन वर्ड लीबे, ऑस लीबे ब्राच में हर्ज़।
    Hast du mich gerne dann schau heut Nacht in die Sterne, sie leuchten da, gar wunderschön und wenn du balanst heut nacht a mich, dann zuchten alle nur für dich।
    हस्त दू मच गर्न? Dann sieh heut Abend in die Sterne। सी लीचेन भी, गर वंडरबार! वेन ड्यू ओक्स्ट हेत नच्ट ए मच, डैन लीच्टेन ऑल्ट नर्स फ़िर डिच!
    हैट इच डिच, डैन टैट इच डिच डाई गेंज नच..., वर्स्टहस्ट डु मिच, इच लेबे डिच!
    इच हब दच गदरन मर गनज नच गसचट! Ich wollte, dass du meinen Körper berührst! Ich musste nackt und ohne dich ins Bett, wo warst du, mein liebster पजामा?
    Ich kann dir die sterne und denn mond am nachthimmel schenken, aber ich kann dir nicht mein herz schenken sonst könnt ich dich nich meich spben
    Ich kann nichts Essen, weil ich dich liebe, ich kann nichts trinken, weil ich dich liebe, nachts kann ich nicht schlafen, weil theich Hunger habe।
    Ich wache auf und okse a Dich, der Tag vergeht und ich sempe a Dich, der Abend startnt und ich sempe a Dich। नूर नच, दा सेमपे इच निक्ट ए डिच, नीं दा ट्रूम इच वॉन डार!
    der nacht in der nacht wenn der Busenhalter kracht, der bauch explodiert, das baby rausmarschiert und der bub dieser बेंगल greift dem vater auf stengel।
    एनीम मोमेंट डेर गेदेंकेन में एक मर अनेंडेलिचिट डेस सिन इरब्लिक्टे इच डाई विरिकेलिच एर्फ़ुएलंग दे लेबेंस, डाई लाइबे! मरिन एटवस इस्वाच्ट में आइस्टर लाउं सोमनेट्ट्ट में, सॉल इच माचेन था। !
    जेनर नॅच्ट में, डा डॅच इच मिर, वाइ वेस वेन डु जेट्स्ट बी बी मिर विर्स्ट! ईन गेडैंके ओहने एंडे, अबर डोच निक्ट डाइ रियलिटेट!
    जेड नचत सेह इचि झू डेन स्टर्नन एम्पर, डच इमर नूर डर एनी, ट्रिट हर्वर डीज़र स्टर्न, बिस्ट डु फूर मिच, डेन एंड एबर ऑर इन डर वेलेट, इच ल्यूबेई डिच!
    लड़की मीच लॉस अच्छा, liebe IST Unsere Großen ऊंची उड़ान! fliegen डर्च मरने रात mit मीर, बिस Der Liebe erwacht टैग मीच! Spuren कि Verlierer dir दास Leben und dich एनआईई mit जाएगा।
    मॉर्गेंस कन्न ich nicht Essen, weil ich dich liebe। mittags kann ich nicht Essen, weil ich dich liebe। nachts kann ich nicht enschlafen, weil ich भूख लगना!
    nachtgebet! mude bin ich, geh zur ruhckdecke meinen bieruch zu; हेर्रगोट, लास डेस कैटर माइन, मॉर्गन nicht so schrecklive sein। 1. तील
    नूर डु हस्ट डीसे टिफब्लॉउन एगेन, डाई स्ट्रालेन वाई ज़ेवेई स्टर्न में एनेर डंकलेन नच। नर्स डु हास्ट ने लेसेचेल का निधन किया, जो मिच ट्रुमेन लास्ट था। इच लेबे डिच
    ओहने डिच स्लाफ ich हेउट नच निट ईन, ओहने डिच फहर इच हेत नच निश्च हेइम, ओहने डिच कोम इच हेत निच्त झुर आत्मा, दास बिच बिस्ट डू !!!
    श्मेर्ज़ेन और श्मेरज़ाफ़्ट, दास लेबेन इस्ट लेबाफ़्टुंड सेगेन सिंड संथाफ़्ट। अबर वाई ईन ट्रौम, डेर नचट्स इन मिर वॉच, बिस्ट डु... ट्रौमहाफ़्ट।
    sie ist die zärtlichkeit eines kusses। मरो wärme ईनर बेरुंग। मर लीडेंसचाफ्ट ईनर नच। die liebe hat viele gesichter und viele namen। liebe ist लेबेन!
    sieh heut nacht hinauf zum hemelszelt, ऐसे dir den stern, der dir gefällt, dein soll er sein ab diesem tag, ich schenk ihn dir, weil ich dich so mag !!
    तो wie der Mond die nacht liebt। wie डाई सोन डेने टैग लैबट। तो झूठ ich dich! अंड इच कन्न निचट ओने दीख।
    सोलंग सिच मर एर्ड डीट्रेट अंड मांड नाचेट्स हिमेल स्टीहट, सोलंग मोच इच मिट ड्यूर ज़ुसमेन सीन, आईच लेबे डिच!
    टैगुबेर बिन ich तो, wi es jeder वॉन मीर एर्वर्ट: स्टार्क und unverletzbar। Doch nachts हैं lege ich weinend im Bett, stundenlang, aus Sehnsucht nach!
    और वाइडर एक टैग वोलब्रैच और वाइडर एक नूर मिस्ट गेमैच है। गट नच्ट, श्लाफ्ट गट इहर सोर्गन, लेकट मिच एम ए…, बिस मोर्गन!
    वेन डेस नचट्स डाई रोसेन वीनन मिन हर्ज़ वोर कुमर ब्रिच। d ich dir im traum erscheinen und dir sagen ich liebe dich!
    वेन डू डाइच ट्रेस्ट अनट हुत नच जूम हिम्मेल स्क्रेच लिचुएट इने हेल्थर स्टर्न फर डीर डेर डाइर सैगट वर्जिस मिच निक्ट !!
    वेन डु वुस्टेस्ट, इच नच वोंदिर गेट्रम हैबे, वुडेस्ट ड्यू जेटस्टेक रोट एलाउफेन अन डीर वुन्सचेन, डेस निच्टनुर डाइन ट्रूम इन एरफुएलंग गेन्हेन!
    वेन हेत नच्ट ज़वी क्लेइन रेगेन्ट्रोपेन ने एक दीन फेनस्टर क्लोफेन को बराबर बराबर अभी भी बीई, दास इस् ट इइन झूठे कुस वॉन मीर!
    वेन ich sage, ich mag Dich, dann hat das mit Liebe zu tun und ich hole Dir 1000 Sterne vom Himmel, wenn wir nachts Wange a Wange liegen।
    Würd dir gern die Klamotten vom Leibe reissen, dich zärtlich küssen, schmecken, beissen, doch du bist nicht hier, ड्रम ट्राम ich heute nacht zum Trost वॉन dir:

    लंबे संदेश

    दू बस्ट मे स्टर्न अनड इच बिन दीन मोंड, लास अनस गेन नजट नच डस गानज लेबेन जुस्समैन सीन। aber मुर्गेन मुस ich dich für immer verlassen।
    डू बस्ट मेयन स्टर्न, डेर मिर हेउत नच, मे जिंमर ज्लाफेन ist, डु बिस्ट मे स्टर्न मिर सैगट ICH MAG DICH!
    दू बस्ट शल्ड डारन, दास ich नचस्नीच्त स्कलाफेन कन्न। दू रबस्ट मिर मीनेन वर्स्टेड, डू मच मिच टियरिस्क ए!
    डु वार्स्ट में स्कोनस्टेस वैलेंटाइन्सगेशेंक, इच फैंड डाई लेट्ज़े नाच सेहर शॉन, इच हब डिच सो वर्मिस्ट
    ईइन एंगेल फ्लिग्ट हेत नच्ट ज़ू डाइट मिट एनीम लेबेन गुब्रु वॉन मिर, ईन कूस ट्रिफ्टफ़ाइन डाइन लेप्प्पन ज़ार्ट अन फ़िन डैन श्लैफ़स्ट डू डेसर इइन!
    Eine kleine Bank im Mondenschein, ein wunderschöner Sternenhimmel und die liebste Maus der Welt a meiner Seite-Fertig ist der rosaromantische Sommernntstraum।
    ईन्स नच्ट्स बेइम स्टर्न ज़हलेन, मर्कते इच, डस ज़्वी फ़हलेन! Als ich dann vor dir stand, sah ich, dass ich sie in deinen Augen wiederfand !!
    Erst wenn die letzte dieplattform versenkt, die letzte Tankstelle geschlossen ist, wirst du feststellen das ग्रीनपीस नाचट्स कीन बियर वेरकूफ्ट!
    यह इस समय डंकेल ह्युटे नचट है, अबेर डु हस्ट में हर्ज़ ज़ुम ल्यूचटेन गेब्राचट। … और 1.000 फ़नकेन फ़्लोजेन, ऑस फ़नकेन वर्ड लीबे, ऑस लीबे ब्राच में हर्ज़।
    Hast du mich gerne dann schau heut Nacht in die Sterne, sie leuchten da, gar wunderschön und wenn du balanst heut nacht a mich, dann zuchten alle nur für dich।
    हस्त दू मच गर्न? Dann sieh heut Abend in die Sterne। सी लीचेन भी, गर वंडरबार! वेन ड्यू ओक्स्ट हेत नच्ट ए मच, डैन लीच्टेन ऑल्ट नर्स फ़िर डिच!
    हैट इच डिच, डैन टैट इच डिच डाई गेंज नच..., वर्स्टहस्ट डु मिच, इच लेबे डिच!
    इच हब दच गदरन मर गनज नच गसचट! Ich wollte, dass du meinen Körper berührst! Ich musste nackt und ohne dich ins Bett, wo warst du, mein liebster पजामा?
    Ich kann dir die sterne und denn mond am nachthimmel schenken, aber ich kann dir nicht mein herz schenken sonst könnt ich dich nich meich spben
    Ich kann nichts Essen, weil ich dich liebe, ich kann nichts trinken, weil ich dich liebe, nachts kann ich nicht schlafen, weil theich Hunger habe।
    Ich wache auf und okse a Dich, der Tag vergeht und ich sempe a Dich, der Abend startnt und ich sempe a Dich। नूर नच, दा सेमपे इच निक्ट ए डिच, नीं दा ट्रूम इच वॉन डार!
    der nacht in der nacht wenn der Busenhalter kracht, der bauch explodiert, das baby rausmarschiert und der bub dieser बेंगल greift dem vater auf stengel।
    एनीम मोमेंट डेर गेदेंकेन में एक मर अनेंडेलिचिट डेस सिन इरब्लिक्टे इच डाई विरिकेलिच एर्फ़ुएलंग दे लेबेंस, डाई लाइबे! मरिन एटवस इस्वाच्ट में आइस्टर लाउं सोमनेट्ट्ट में, सॉल इच माचेन था। !
    जेनर नॅच्ट में, डा डॅच इच मिर, वाइ वेस वेन डु जेट्स्ट बी बी मिर विर्स्ट! ईन गेडैंके ओहने एंडे, अबर डोच निक्ट डाइ रियलिटेट!
    जेड नचत सेह इचि झू डेन स्टर्नन एम्पर, डच इमर नूर डर एनी, ट्रिट हर्वर डीज़र स्टर्न, बिस्ट डु फूर मिच, डेन एंड एबर ऑर इन डर वेलेट, इच ल्यूबेई डिच!
    लड़की मीच लॉस अच्छा, liebe IST Unsere Großen ऊंची उड़ान! fliegen डर्च मरने रात mit मीर, बिस Der Liebe erwacht टैग मीच! Spuren कि Verlierer dir दास Leben und dich एनआईई mit जाएगा।
    मॉर्गेंस कन्न ich nicht Essen, weil ich dich liebe। mittags kann ich nicht Essen, weil ich dich liebe। nachts kann ich nicht enschlafen, weil ich भूख लगना!
    nachtgebet! mude bin ich, geh zur ruhckdecke meinen bieruch zu; हेर्रगोट, लास डेस कैटर माइन, मॉर्गन nicht so schrecklive sein। 1. तील
    नूर डु हस्ट डीसे टिफब्लॉउन एगेन, डाई स्ट्रालेन वाई ज़ेवेई स्टर्न में एनेर डंकलेन नच। नर्स डु हास्ट ने लेसेचेल का निधन किया, जो मिच ट्रुमेन लास्ट था। इच लेबे डिच
    ओहने डिच स्लाफ ich हेउट नच निट ईन, ओहने डिच फहर इच हेत नच निश्च हेइम, ओहने डिच कोम इच हेत निच्त झुर आत्मा, दास बिच बिस्ट डू !!!
    श्मेर्ज़ेन और श्मेरज़ाफ़्ट, दास लेबेन इस्ट लेबाफ़्टुंड सेगेन सिंड संथाफ़्ट। अबर वाई ईन ट्रौम, डेर नचट्स इन मिर वॉच, बिस्ट डु... ट्रौमहाफ़्ट।
    sie ist die zärtlichkeit eines kusses। मरो wärme ईनर बेरुंग। मर लीडेंसचाफ्ट ईनर नच। die liebe hat viele gesichter und viele namen। liebe ist लेबेन!
    sieh heut nacht hinauf zum hemelszelt, ऐसे dir den stern, der dir gefällt, dein soll er sein ab diesem tag, ich schenk ihn dir, weil ich dich so mag !!
    तो wie der Mond die nacht liebt। wie डाई सोन डेने टैग लैबट। तो झूठ ich dich! अंड इच कन्न निचट ओने दीख।
    सोलंग सिच मर एर्ड डीट्रेट अंड मांड नाचेट्स हिमेल स्टीहट, सोलंग मोच इच मिट ड्यूर ज़ुसमेन सीन, आईच लेबे डिच!
    टैगुबेर बिन ich तो, wi es jeder वॉन मीर एर्वर्ट: स्टार्क und unverletzbar। Doch nachts हैं lege ich weinend im Bett, stundenlang, aus Sehnsucht nach!
    और वाइडर एक टैग वोलब्रैच और वाइडर एक नूर मिस्ट गेमैच है। गट नच्ट, श्लाफ्ट गट इहर सोर्गन, लेकट मिच एम ए…, बिस मोर्गन!
    वेन डेस नचट्स डाई रोसेन वीनन मिन हर्ज़ वोर कुमर ब्रिच। d ich dir im traum erscheinen und dir sagen ich liebe dich!
    वेन डू डाइच ट्रेस्ट अनट हुत नच जूम हिम्मेल स्क्रेच लिचुएट इने हेल्थर स्टर्न फर डीर डेर डाइर सैगट वर्जिस मिच निक्ट !!
    वेन डु वुस्टेस्ट, इच नच वोंदिर गेट्रम हैबे, वुडेस्ट ड्यू जेटस्टेक रोट एलाउफेन अन डीर वुन्सचेन, डेस निच्टनुर डाइन ट्रूम इन एरफुएलंग गेन्हेन!
    वेन हेत नच्ट ज़वी क्लेइन रेगेन्ट्रोपेन ने एक दीन फेनस्टर क्लोफेन को बराबर बराबर अभी भी बीई, दास इस् ट इइन झूठे कुस वॉन मीर!
    वेन ich sage, ich mag Dich, dann hat das mit Liebe zu tun und ich hole Dir 1000 Sterne vom Himmel, wenn wir nachts Wange a Wange liegen।
    Würd dir gern die Klamotten vom Leibe reissen, dich zärtlich küssen, schmecken, beissen, doch du bist nicht hier, ड्रम ट्राम ich heute nacht zum Trost वॉन dir:

                                                                                यह सोना है।

    घृणास्पद
    प्रतिभागी

    अगर आपने तुर्की में mrb भी लिखा है, तो बेहतर होगा। :)

    गुमनाम
    आगंतुक

    यदि यह तुर्की होता, तो हम अपनी गर्लफ्रेंड को यह कहकर दिखाते कि हमने जर्मन सीखी है:-) बेहतर होगा कि मैं उसे फिर से तुर्की में एक संदेश भेजूं...

    merwisch
    प्रतिभागी

    लेकिन मेरे दोस्त, तुमने फिर वही काम किया ..:)

    जिनके पास अच्छा जर्मन है वे अनुवाद कर सकते हैं।

    मेरा नाम
    प्रतिभागी

    आह आह आह अगर मैं समझ सकता हूँ :) किसी दिन मुझे उम्मीद है कि मैं जर्मन को अच्छी तरह से बोल और समझ सकता हूं, मुझे कड़ी मेहनत करनी होगी। :(

    मुझे आशा है कि आपकी प्रार्थनाएँ स्वीकार की जाएंगी, मेरे नामकन, मेरे दोस्त।

    मेरा नाम
    प्रतिभागी

    धन्यवाद, मेरे दोस्त खोलपशा से, इंशाअल्लाह

    Suzammen
    प्रतिभागी

    आह्ह बहन, मत पूछो, यह बिल्कुल वैसा ही है... उफफफफफफफ...

    Sweet_witch_35
    प्रतिभागी

    साझा करने के लिए धन्यवाद, लेकिन यह उनके तुर्की समकक्षों के साथ अच्छा होगा।

    sevval
    प्रतिभागी

    इसके बहुत सुंदर हाथ, यह अच्छा होगा यदि यह तुर्की था जैसा कि कई लोग कहते हैं, लेकिन आप करते हैं, ठीक है ;)

    Nazar_
    प्रतिभागी

    आपने बहुत अच्छा लिखा, मैं आपके शीर्षकों को बहुत अच्छी तरह समझ गया।  :D  लेकिन यह बुरा नहीं होगा अगर मैं बाकी को समझूं  :-

    Nazar_
    प्रतिभागी

    Ich kann nichts Essen, weil ich dich liebe, ich kann nichts trinken, weil ich dich liebe, nachts kann ich nicht schlafen, weil ich Hunger habe

    इस वाक्य में;
    मैं नहीं खा सकता क्योंकि मैं तुमसे प्यार करता हूँ; मैं पी नहीं सकता क्योंकि मैं तुमसे प्यार करता हूँ; मैं रात को सो नहीं सकता क्योंकि मुझे भूख लगी है 

    दोस्तों, क्या यह तुर्की में अनुवादित संस्करण है? मैंने इसे देखा और पाया कि यह सबसे आसान है::)  क्या यह सच है!!!

    गुमनाम
    आगंतुक

    आप अच्छी तरह से सोचते हैं, यह एक अच्छा साझाकरण है, लेकिन अगर मैं खुद को दर्पण को देखकर नहीं देख सकता, तो मैंने इसे नहीं पढ़ा है क्योंकि मुझे लगता है कि दर्पण का मेरे लिए कोई मतलब नहीं है, लेकिन मुझे लगता है कि यह अच्छा है साझा करना।

    असली
    प्रतिभागी

    यह वास्तव में अच्छा साझा होगा लेकिन यह बेहतर होगा यदि इसका एक तुर्की समतुल्य है .. कृपया साझा करते समय केवल जर्मन न बोलें। मेरा मानना ​​है कि यह अधिक सुंदर होगा यदि हम अपने दोस्तों को मानते हैं जिन्होंने अभी यह व्यवसाय शुरू किया है।

    मेरे शिक्षक मिकाइल हर दिन एक अनुवाद कर सकते हैं यदि वह चाहें।

15 उत्तर प्रदर्शित करना - 1 से 15 (कुल 35)
  • इस विषय पर उत्तर देने के लिए आपको लॉग इन करना होगा।